Prueba rápida del antígeno del virus de Monkeypox, esponja impetuosa del exudado, prueba de la enfermedad infecciosa
PRECAUCIONES
1. Este parte movible de paquete debe ser leído totalmente antes de realizar la prueba. El fracaso para seguir direcciones en parte movible de paquete puede rendir resultados de la prueba inexactos.
2. Para el uso de diagnóstico in vitro profesional solamente. No utilice después de la fecha de caducidad.
3. No coma, no beba ni fume en el área donde se manejan los especímenes o los equipos.
4. No utilice la prueba si se daña la bolsa.
5. Maneje todos los especímenes como si contengan agentes infecciosos. Observe estableció precauciones contra peligros microbiológicos en la colección, la dirección, el almacenamiento y la disposición de muestras pacientes y la disposición del contenido usado del equipo.
6. Lleve la ropa protectora tal como capas del laboratorio, guantes disponibles y protección ocular cuando se prueban los especímenes.
7. Manos del lavado a fondo después de probar.
8. Asegúrese por favor de que las cantidades apropiadas de muestras estén utilizadas para probar. Demasiado o demasiado poco puede llevar a la desviación de resultados.
9. La prueba usada se debe desechar según regulaciones locales.
10.Humidity y la temperatura pueden afectar al contrario a resultados.
el uso 11.Where de una centrifugadora se requiere para un procedimiento, tazas de la seguridad o los rotores sellados deben ser utilizados.
COLECCIÓN Y PREPARACIÓN DE ESPÉCIMEN
Esponja impetuosa del exudado o esponja de la garganta
Para el exudado impetuoso, limpie el exudado impetuoso 5 revestimientos con una esponja estéril. Para la esponja de la garganta, la esponja del parte movible en la faringe posterior y las áreas tonsillar. Esponja de la frotación sobre la orofaringe posterior del illarsand del tonsilla 5 revestimientos y evitar tocar la lengua, los dientes, y las gomas.
Los especímenes de la esponja se deben probar cuanto antes después de un tubo plástico seco, estéril y firmemente sellado de la colección si las esponjas no se procesan inmediatamente, es recomendó altamente la muestra de la esponja se coloca en para el almacenamiento. El espécimen de la esponja en condiciones secas y estéril es estable por hasta 24 horas en 2-8°C.
Sangre entera, suero o plasma
Recoja el espécimen de la sangre entera en un tubo de la colección (con el anticoagulante especificado, es decir EDTA K2, sodio de la heparina, citrato de sodio u oxalato del potasio) según proceso estándar del muestreo de la sangre venosa. Separe el suero o el plasma de sangre cuanto antes para evitar la hemólisis. Los solamente especímenes claros, no--hemolyzed pueden ser utilizados.
La prueba debe ser realizada inmediatamente después que se han recogido los especímenes.
No deje los especímenes en la temperatura ambiente por períodos prolongados. Los especímenes del suero y del plasma se pueden almacenar en 2-8°C por hasta 10 días. Para el almacenamiento de larga duración, deben ser guardados debajo de -20°C. que los especímenes de la sangre entera se deben almacenar en 2-8°C si se va la prueba a ser corrida en el plazo de 3 días después de la colección. No congele los especímenes de la sangre entera.
Traiga los especímenes a la temperatura ambiente antes de la prueba. Los especímenes congelados se deben deshelar y mezclar totalmente bien antes de la prueba. Los especímenes no se deben congelar y deshelar en varias ocasiones.
Si se van los especímenes a ser enviados, deben ser embalados de acuerdo con las regulaciones locales que cubren el transporte de agentes etiológicos. EDTA-K2, el sodio de la heparina, el sodio del citrato y el oxalato del potasio se pueden utilizar como
el anticoagulante para recoger el espécimen.
DIRECCIONES PARA EL USO
Permita la prueba, espécimen y el almacenador intermediario equilibra a la temperatura ambiente (15-30°C) antes de la prueba.
1. Quite el casete de la prueba de la bolsa de la hoja y utilícelo cuanto antes. Los mejores resultados serán obtenidos si el análisis se realiza en el plazo de una hora.
2. Ponga la prueba en una superficie plana y limpia, y prueba del funcionamiento como abajo para diverso espécimen.
Esponja impetuosa del exudado o esponja de la garganta
Para el espécimen impetuoso de la esponja del exudado o de la garganta:
1. Quite la cubierta del tubo con el almacenador intermediario de la extracción y coloque el tubo en el puesto de trabajo.
2. Para el exudado impetuoso, limpie el exudado impetuoso 5 revestimientos con una esponja estéril. Para la esponja de la garganta, la esponja del parte movible en la faringe posterior y las áreas tonsillar. Esponja de la frotación sobre ambos orofaringe posterior del pillarsand tonsillar 5 revestimientos y evitar tocar la lengua, dientes,
y gomas.
3. Coloque la esponja en el tubo de la extracción. Gire la esponja por 10-15 segundos mientras que presiona la cabeza contra el interior del tubo lanzar el antígeno en la esponja.
4. Quite la esponja mientras que exprime la cabeza de la esponja contra el interior del tubo de la extracción como usted lo quita para expulsar tanto líquido como sea posible de la esponja. Deseche la esponja de acuerdo con su protocolo de la eliminación de residuos del biohazard.
5. Quepa la extremidad del tubo o cerrar el casquillo sobre el tubo, después invierta el tubo de la extracción y añada 2 descensos del espécimen (μL aproximadamente 50) en el espécimen bien (s) y después comenzar el contador de tiempo.
6. Espera para la línea coloreada (s) a aparecer. Resultados leídos en 15 minutos. No interprete el resultado después de 20 minutos.
Sangre entera, suero o plasma
1. Para el espécimen del suero o del plasma:
Utilice un dropper: Sostenga el dropper verticalmente, las gotas completas de la transferencia 2 (μL aproximadamente 50) del suero o el plasma al espécimen bien (s). Comience el contador de tiempo.
Utilice una pipeta: Transfiera el μL 50 del suero o del plasma a los pozos del espécimen. Comience el contador de tiempo.
Para el espécimen de la sangre entera:
Utilice un dropper: Sostenga el dropper verticalmente, las gotas completas de la transferencia 3 (μL aproximadamente 75) de la sangre entera al espécimen bien (s). Entonces añada 2 descensos del almacenador intermediario (μL aproximadamente 50) al espécimen bien (s), y comience el contador de tiempo.
Utilice una pipeta: Transfiera el μL 75 de la sangre entera a los pozos del espécimen, después añada 2 descensos del almacenador intermediario (μL aproximadamente 50) al espécimen bien (s), y comience el contador de tiempo.
2. Espera para que las líneas coloreadas aparezcan. Resultados leídos en 15 minutos. No interprete el resultado después de 20 minutos.
Nota: Se sugiere para no utilizar el almacenador intermediario más allá de 6 meses después de abrir el frasco.
INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS
POSITIVO: * dos líneas coloreadas aparecen. Una línea coloreada debe estar en la región de control (c) y otra línea coloreada debe estar en la región de la prueba (t). El resultado positivo en la región de la prueba indica que antígeno del virus del monkeypox fue detectado en el espécimen.
*NOTE: La intensidad del color en la línea de la prueba región (t) variará basado en la cantidad de presente del antígeno del virus del monkeypox en la muestra. Tan cualquier sombra del color en la región de la prueba (t) se debe considerar positiva.
NEGATIVA: Una línea coloreada aparece en la región de control (c). Ninguna línea coloreada aparece en la línea de la prueba región (t).
INVÁLIDO: La línea de control no puede aparecer. El volumen escaso del espécimen o las técnicas procesales incorrectas es las razones más probable de la línea fracaso de control. Revise el procedimiento y repita la prueba con una nueva prueba. Si persiste el problema, interrumpa el usar del equipo de la prueba inmediatamente y entre en contacto con su distribuidor local.